SENSE FIL BARRA DE SO
Presentació del producte

Sound Bar Quick Guide

Exploració del comandament a distància

Podeu fer servir el comandament a distància per controlar totes les funcions del producte, des d’engegar-lo i apagar-lo fins a activar el so cinematogràfic.

5078.png

Substitució de les piles

5097.png

Useu piles AA d’1,5 V. Substituïu les dues piles introduint-les en el comandament a distància seguint les instruccions indicades.

  1. A Obriu la tapa de les piles situada en la part posterior del comandament a distància.
  2. B Inseriu les piles amb els extrems + i - corresponents amb les marques.
  3. C Tanqueu la tapa de les piles.

En cas de substituir les piles per un model de piles no adequat, hi ha risc d’incendi o d’explosió.

a

Engegada 5124.png

Activa i desactiva el producte.

b

Volum 5135.png5148.png

Ajusta el volum del so.

c

Emparellar Bluetooth 5163.png

Permet emparellar el vostre dispositiu Bluetooth, com ara un telèfon intel·ligent, amb aquest producte durant tres minuts. ([ Consulteu “Connexió mitjançant Bluetooth a la pàgina 28.)

d

Efectes de so 5177.png

Premeu el botó per seleccionar el camp de so desitjat.

  • AI SOUND PRO: La intel·ligència artificial selecciona els ajustos de so òptims per adaptar-se al vostre contingut.
  • STANDARD: Podeu gaudir d’un so optimitzat.
  • CINEMA: Reproduïu continguts amb so 3D similar al d’una sala de cinema.
  • CLEAR VOICE PRO: Millora la claredat de les veus.
  • SPORTS: So realista com en un estadi.
  • MUSIC: Podeu gaudir d’un so optimitzat per a música.
  • GAME: So optimitzat per a jocs.
  • BASS BLAST (BASS BLAST+): Els sons greus milloren.

e

Ajust del so 5189.png

Ajusta el nivell de so de l’altaveu connectat. Premeu el botó Ajust del so5202.png i, a continuació, el botó Esquerra/Dreta per seleccionar l’altaveu desitjat abans de prémer el botó Apujar/Abaixar per apujar o abaixar el volum del so. Els altaveus ajustables i els rangs d’ajust són els següents:

  • WF (altaveu de subgreus): -15 ~ 6
  • S (Altaveus envoltants (laterals)): -6 ~ 6
  • TRE (agut): -6 ~ 6
  • MID (mitjà): -6 ~ 6
  • BAS (greus): -6 ~ 6
  • L’ajust del nivell de l’altaveu de subgreus només s’aplica quan l’altaveu de subgreus està connectat.

f

Silencia 5210.png

Això desactiva el so del producte.

g

Funció 5223.png

Premeu el botó repetidament per seleccionar el mode d’entrada o la funció desitjada.

h

Informació 5234.png

Veieu la font d’entrada connectada o la informació de Bluetooth.

  • OPT/ARC: Font de so actual
  • BT: Nom del dispositiu Bluetooth connectat
  • USB: Nom del fitxer de so actual

i

Apuja/Abaixa/Esquerra/Dreta 5246.png

Aquests botons s’utilitzen per ajustar la configuració de les funcions convenients.

5261.png

Apuja/Abaixa: Es desplaça per les carpetes del dispositiu d’emmagatzematge USB. Podeu prémer el botó per seleccionar la carpeta desitjada.

Esquerra/Dreta: Per reproduir la cançó anterior, premeu el botó Esquerra. Per reproduir la cançó següent, premeu el botó Dreta.

j

Reprodueix/Pausa 5277.png

Per reproduir o posar en pausa una cançó, premeu aquest botó.

  • Quan escolteu música en un dispositiu d’emmagatzematge USB, podeu seleccionar el mode de reproducció prement aquest botó durant almenys 3 segons i, a continuació, prement el botó Apuja/Abaixa per seleccionar l’opció de repetició desitjada.
  • OFF: reprodueix els fitxers en ordre i, a continuació, finalitza la reproducció
  • UN: reprodueix repetidament el fitxer actual
  • CARPETA: només reprodueix en bucle els fitxers de la carpeta
  • TOT: reprodueix tots els fitxers en bucle
  • ORDRE ALEATORI: reprodueix aleatòriament els fitxers fins que es reprodueixen tots i, a continuació, finalitza la reproducció

k

Configuració 5286.png

Us permet ajustar la configuració d’aquest producte: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, DISPLAY. Premeu el botó Configuració5296.png i seleccioneu l’ajust usant el botó Esquerra/Dreta abans de prémer el botó Apuja/Abaixa per activar o desactivar l’ajust.

  • AUTO POWER: Quan s’activa o desactiva el televisor o un dispositiu extern, el producte també s’activa o desactiva automàticament. Només està disponible quan el producte s’ha connectat al televisor mitjançant un cable òptic o Bluetooth. ([ Consulteu “Ús de l’alimentació automàtica a la pàgina 17.)
  • SURROUND: La funció de so envoltant us permet escoltar un so 3D envoltant produït per múltiples canals d’àudio des dels altaveus, independentment dels canals del contingut enregistrat originalment. ([ Consulteu “Activació/desactivació del so envoltant a la pàgina 8.)
  • NIGHT TIME: Aquesta opció abaixa el volum general del so, però apuja el volum dels sons suaus i delicats. Aquesta opció resulta útil quan es gaudeix de música o d’una pel·lícula a altes hores de la nit. ([ Consulteu “Ús de l’horari nocturn a la pàgina 18.)
  • DISPLAY: El visualitzador d’estat es pot controlar com a automàtic, activat i desactivat. ([ Consulteu “Ús del visualitzador a la pàgina 19.)

Ús de l’alimentació automàtica

Aquesta funció activa o desactiva automàticament el producte quan s’activa o es desactiva el televisor o el dispositiu extern.

Quan s’activa el dispositiu connectat, el producte s’activa automàticament i selecciona una funció segons el senyal d’entrada.

Activar o desactivar la funció d’alimentació automàtica

  1. a Premeu el botó Configuració5326.png. El producte entra en el mode de configuració i es mostra “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER”.

5334.png

5347.png

  1. b Mentre “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” es desplaça pel visualitzador d’estat, premeu el botó Apuja/Abaixa per activar o desactivar la funció d’alimentació automàtica.

5350.png

5362.png

Com desactivar les connexions de xarxa sense fil.

Definiu la funció d’Alimentació automàtica en desactivada i desactiveu el producte.

Ús de l’horari nocturn

Aquesta opció abaixa el volum general del so, però apuja el volum dels sons suaus i delicats. Aquesta opció resulta útil quan es gaudeix de música o d’una pel·lícula a altes hores de la nit.

Activar o desactivar la funció d’horari nocturn

  1. a Premeu el botó Configuració5367.png. El producte entra en el mode de configuració i es mostra “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER”.

5375.png

5385.png

  1. b Mentre “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” es desplaça pel visualitzador d’estat, premeu el botó Esquerre/Dreta per seleccionar l’ajust de l’horari nocturn. Podeu veure l’estat de l’horari nocturn com a “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME”.

5390.png

5406.png

  1. c Mentre “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME” es desplaça pel visualitzador d’estat, premeu el botó Apuja/Abaixa per activar o desactivar l’horari nocturn.

5408.png

5424.png

Ús del visualitzador

El visualitzador d’estat es pot controlar com a automàtic, activat i desactivat.

Opció

Visualitzador d’estat

AUTO

S’atenua després de 20 segons de prémer un botó.

ACTIVAT

Sempre activat

DESACTIVAT

Es desactiva després de 20 segons de prémer un botó.

Activar o desactivar la funció de visualització

  1. a Premeu el botó Configuració5438.png. El producte entra en el mode de configuració i es mostra “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER”.

5449.png

5458.png

  1. b Mentre “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” es desplaça pel visualitzador d’estat, premeu el botó Esquerre/Dreta per seleccionar l’ajust de visualització. Podeu veure l’estat del visualitzador com a “AUTO-DISPLAY”, “ON-DISPLAY” o “OFF-DISPLAY”.

5462.png

5476.png

  1. c Mentre “AUTO-DISPLAY”, “ON-DISPLAY” o “OFF-DISPLAY” es desplaça pel visualitzador d’estat, premeu el botó Apuja/Abaixa per canviar l’estat del visualitzador a activat, desactivat o automàtic.

5478.png

5491.png

Connexió al televisor