Sound Bar Quick Guide
Snadné použití
1. Připojení smartphonu ke sluchátkům pomocí Bluetooth. ([ Viz Připojení smartphonu ke sluchátkům přes Bluetooth na straně 11.)
- a Stiskněte aplikaci nastavení [/] smartphonu. Poté zvolte Bluetooth a zapněte funkci Bluetooth. ( Vypnuto > Zapnuto)
- b Otevřete kryt se sluchátky připojenými k nabíjecímu pouzdru. Modrý indikátor stavu baterie na přední straně bliká. Pokud indikátor stavu baterie nebliká nebo chcete-li připojit jiné než již připojené zařízení, stiskněte a podržte touchpad levého nebo pravého sluchátka na 3 až 5 sekund.
- c Když se v dolní části obrazovky smartphonu zobrazí vyskakovací okno Rychlé párování, dotkněte se ho a připojte se.
- d Pokud se vyskakovací okno připojení nezobrazí, vyhledejte v nabídce Bluetooth® smartphonu položku [TONE-TF8Q] a klepněte na ní.
- TONE-TF8Q_LE není v seznamu zařízení pro připojení Bluetooth® platným názvem modelu připojení. Zkontrolujte název modelu, který používáte, a připojte se pomocí názvu modelu, který neobsahuje LE.
2. Nošení sluchátek
- a V nabíjecím pouzdře ohněte vnitřní stranu sluchátek směrem ven a oddělte ji.
- b Nasaďte nástavec tak, aby špička křidélka byla na spodní vyznačené části boltce. Při nasazování nástavce postupně otáčejte, abyste je měli v co nejpohodlnější poloze.
- Vyberte si z malých, středních a velkých nástavců.
- c Při nasazení nástavců uslyšíte zvukové potvrzení.
Výměna nástavců
- a Uchopte konec křidélka nástavce a oddělte jej od sluchátek.
- b Vyberte si nástavce, které mají správnou velikost pro vaše ucho, a poté vložte nástavce do sluchátek. Přidržte křídélko nástavce a postupně jím otáčejte, abyste zarovnali otvor nástavce s výstupkem sluchátek.
Zkontrolujte značky L (vlevo) nebo R (vpravo) na háčcích do uší a sluchátkách a poté vyměňte háčky do uší ve stejném směru jako sluchátka.
*Buďte opatrní, protože pokud budete za nástavce tahat příliš velkou silou, může dojít k jejich poškození.
3. Použití sluchátek dotykem ([ Viz Poslech hudby, Přijímání telefonních hovorů a Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC) na stranách 15, 16 a 17.)
Dotykem sluchátek můžete přehrávat nebo pozastavit hudbu nebo přijmout či odmítnout telefonní hovor. Způsob fungování této funkce můžete změnit v nastavení touchpadu v aplikaci LG TONE Free.
Přijímání telefonních hovorů
Způsob použití |
Hovor |
Stiskněte jednou |
Přijímání telefonních hovorů |
Stiskněte dvakrát |
Ukončení telefonního hovoru |
Stiskněte a podržte |
Odmítnutí hovoru |
Poslech hudby
Způsob použití |
Přehrávání |
Stiskněte jednou |
Přehrát/Pozastavit |
Stiskněte dvakrát |
Snížení hlasitosti (levé stisknutí) Zvýšení hlasitosti (pravé stisknutí) |
Stiskněte třikrát |
Další skladba |
Připojení k externímu zařízení pro použití (režim Plug and Wireless)
Způsob použití |
Režim Plug and Wireless |
Stiskněte jednou |
Ztišení nebo zrušení ztišení |
Stiskněte dvakrát |
Snížení hlasitosti (levé stisknutí) Zvýšení hlasitosti (pravé stisknutí) |
- Pokud připojíte nabíjecí pouzdro k analogovému zařízení, funkce trojnásobného dotyku nebude fungovat.
Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC)
Způsob použití |
Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC) |
Stiskněte a podržte |
Změna funkce |
4. Připojení k externímu zařízení pro použití (režim Plug and Wireless) ([ Viz Připojení a odpojení pomocí analogového zařízenína stranách 18.)
Nabíjecí pouzdro můžete připojit k zařízení, jako je stereofonní systém letadla, běžecký pás, kazetový přehrávač, rádio a TV, abyste mohli poslouchat pomocí sluchátek.
- a Připojte port USB-C™ dodaného kabelu USB-C™ na AUX k nabíjecímu pouzdru.
- b Připojte koncovku AUX k požadovanému zařízení.
- c Nasaďte si sluchátka na uši.
- d Posunutím přepínače režimu Plug and Wireless doprava režim zapnete. Indikátor na nabíjecím pouzdru bliká zeleně.
- e Po připojení nabíjecího pouzdra a sluchátek indikátor zhasne.
* Chcete-li externí zařízení odpojit, posuňte přepínač režimu Plug and Wireless doleva. Indikátor na nabíjecím pouzdře začne blikat modře a zařízení se znovu připojí k zařízení, které bylo připojeno dříve.
* Pokud nelze najít zařízení, které bylo dříve připojeno, přejde do režimu Připojitelné.
* Funkce volání není podporována v režimu Plug and Wireless.
5. Nabíjení ([ Viz Nabíjení pomocí kabelu, Popis UVnano na stranách 20, 21.)
Nabíjení s kabelem
Připojte nabíjecí kabel a nabijte nabíjecí pouzdro se sluchátky. Sluchátka a nabíjecí pouzdro se nabíjí současně.
- Pokud nabíjíte zařízení s připojenými sluchátky a zavřeným krytem, LED dioda UVnano funguje po dobu 10 minut.
|
> Pozor |
|
6. Připojení k aplikaci LG TONE Free ([ Viz Připojení k aplikaci LG TONE Free na straně 23.)
- a Vyhledejte v obchodě Google Play nebo App Store na svém smarphonu LG TONE Free nebo naskenujte níže uvedený QR kód a nainstalujte aplikaci LG TONE Free.
- b Spuštěním aplikace můžete používat různé funkce (kontrola baterie sluchátek, hlasové upozornění, změna režimu ekvalizéru, kontrola informací o posledním připojeném místě, hledání mých bezdrátových sluchátek atd.) Podporován je pouze systém Android 7.0 nebo iOS 13 nebo vyšší.
<Android>
<iOS>
Obsah
Rychlá příručka
2 Snadné použití
Popis produktu
9 Nabíjecí pouzdro
10 Sluchátka
Připojení pomocí Bluetooth
11 Připojení smartphonu ke sluchátkům přes Bluetooth
12 Více připojení
12 Automatické opětovné připojení
Poslech zvuku pomocí sluchátek
13 Nošení sluchátek
14 Výměna nástavců
15 Poslech hudby
16 Přijímání telefonních hovorů
17 Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC)
Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)
18 Připojení
18 Připojení a odpojení pomocí analogového zařízení
Nabíjení
20 Nabíjení pomocí kabelu
21 Popis UVnano
22 Kontrola stavu baterie
Připojení k aplikaci Bluetooth
23 Připojení k aplikaci LG TONE Free
Bezpečnostní opatření
24 Bezpečnostní upozornění a výstrahy
25 Bezpečnostní opatření při používání výrobku
Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy
26 Odstraňování problémů
Dodatek
27 Specifikace produktu
Bezpečnostní pokyny
28 Prevence ztráty sluchu
28 Další informace
28 Vystavení rádiovým frekvencím
29 Bezpečnostní opatření pro připojení Bluetooth
29 Informace o baterii
29 Registrované obchodní známky a licence
30 Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Popis produktu